Tags
A Spoonful of Sugar, Brian Hull, Chim Chim Cheree, Elizabeth Fais, Feed the Birds, Google Translate, Humor, Jolly Holiday, Malinda Kathleen Reese, Mary Poppins, Musicals, Step in Time, Supercalifragilisticexpialidocious, Walt Disney, Walt Disney Pictures, Walt Disney Studios
The Walt Disney classic film, Mary Poppins, has been translated into 20 languages. Now Google Translate makes for 21. Don’t get me wrong. Google Translate is an amazing tool! But the translation algorithms have somehow managed to develop a language all their own, that no one else quite understands.
Most everyone can recognize at least one of the Mary Poppins songs in the following medley. Many know the words by heart. But even if you’re not an MP aficionado, you’ll pick up on the oh-so unique (!) Google Translate interpretation of the lyrics.
Compare the original lyrics to the songs (in the banner above the window) with the Google Translate version (in subtitles below), and have a jolly good time watching the brilliant video clip. In the words of Google Translate, “Oh, good night is blowing up!”
That was a total STITCH!!!!! Thanks for starting my day off with a belly laugh!
I laughed so hard I was crying. Seriously! It’s so well done. I’m glad it made your day, Jenny. ✨💫
I remember being taken to the original Mary Poppins as a kid of about 5 (I also remember standing for the National Anthem, which used to play in NZ cinemas ahead of the main feature). Wonderful film. And so is the Google Translate version! Absolutely hilarious.
Mary Poppins is one of my favorite Disney movies too, a true classic. Julie Andrews was practically perfect in every way. The terrific delivery, singing, and comedic timing of the performers in the Google Translate skit were everything!
I had a look at some of their other stuff and it’s just as sharply done. Great talent!